I took my time getting to the conference with only a late morning session planned. Alla Chastina spoke about records in the Moldova archives. She showed a lot of interesting examples of documents in her slides, but her accent was thick and she read her comments quickly, and I couldn’t concentrate enough to understand much of what she said. But it definitely looked like she had found a lot.
The annual meeting was scheduled for most of the afternoon. The meeting didn’t go the entire scheduled time, but the session I missed because of it was at the beginning.
With trouble finding a dinner companion, I wandered a bit, ending up in the hotel and eating with new friends – I had just met one and the other two I only met then.
This conference was quite short and fell somewhat short of expectations. I was lead to believe that at least one reason it was shorter was because of the translations. All sessions were supposed to be bilingual, but translations only happened in a few rooms. There were some other screwy things they did, like ultra short sessions and no breaks between them.
But I still had fun, saw old friends, made new ones, lost plenty of sleep, and maybe learned a little more about genealogy.