After a few days of walking around Warsaw, I bought a train ticket and headed off to Kalisz. My previous trip to Poland included a visit to the Konin archive for records and I didn’t make it to Kalisz, so it was a priority. My grandmother was born in Kalisz and most of my research on her side of the family has been in Kalisz records, with some in nearby Konin.
I found a picture online of a sign at the Jewish cemetery stating that it was open on Tuesdays. I walked over and found it wasn’t open. A call to the caretaker, Hila, and I had a plan to revisit on Wednesday, August 15th, which was two major holidays in Poland on the same day while everything else was closed. She pulled up on a bike and I headed in with my camera in hand. There was also a museum in the building, which finished off my visit. After my first glance through the gates from the day before, I was surprised to find so many more gravestones on the property than I expected, although many were piled and stacked up so the writing wasn’t visible, while others were hidden behind tall weeds. Hila barely knew any English but I think she was trying to tell me that many of the stones were recovered from the nearby streets and apartment buildings.
I didn’t go out to where the old cemetery had been because I read that it was just apartment buildings, there were no markers about its existence, and that the boundaries were not even known anymore. It was a little out of the way of everywhere else I went in the city, and the day I sort of headed to it, it started to rain and I didn’t have my umbrella.
I wanted to visit the archive, just for the sake of visiting, but didn’t have much to do there, with only one year of records not yet digitized, and it was quite a distance from the city center. Instead, I went to the Urząd Stanu Cywilnego, the civil registration office. The building had quite a crowd. Ignoring the signs telling me to take a number, I went upstairs to where the office was, pleasantly finding no crowd at all. A couple of people started asking me questions, but the Poles talk very quickly and are difficult for me to understand. Soon someone came along who knew English, so the conversation progressed much easier for me. My problem was that my grandmother was probably born in 1914, but the archive skipped over that year and I hoped the USC still had it. Additionally, I’d found the death of her sister in 1915, one year old. Was she a twin? I really needed 1914.
They didn’t have it. But the woman took a look in what she had and found the 1916 index, where Alta Galpert was listed, and it also noted that she was born in 1915.
This was good news! The archive had the 1916 books, but they hadn’t been digitized yet. It meant that I didn’t miss her birth in the missing 1914 book, just her sister’s. I decided to wait until they are digitized rather than heading out there for the one record. Maybe I can encourage them by email to scan the books sooner than they had planned.
I walked around the Old Town area a few times while I was in town, which was just over the bridge from my hotel. The town hall building had an observation deck, but it was under renovation at the time.